文章

關於古蘭經經文及其傳承問題

分類:文章
發佈於:2011-05-15, 週日

許多穆斯林想當然地認為古蘭經比所有其他聖典出眾。他們說,因為古蘭經是真 主的話,所以真主從穆罕默德時代,就一直將它完好無損地保存到現在。或者,他們還 可能提出,由於真主完美無瑕地保存了古蘭經,所以真主是證明了古蘭經是真主的話。 他們還可能繼續說道,奇妙得很,即使真主允許先前的聖典例如聖經有訛誤,但當吉卜 利勒一把它傳到穆罕默德手裡時,祂就藉著令早期的穆斯林群體把它寫下來和記住它, 完整地捍衛了古蘭經經文的純潔性。並且祂將永遠保護它。先前的聖典,現在已經有訛 誤並且被古蘭經取代了,已經變得無關重要了。只有古蘭經能夠批判所有其他聖典,而 不會受它們批判。

穆斯林相信古蘭經是由穆罕默德和吉卜利勒在穆罕默德死之前完美編輯成的, 經由穆罕默德的頭三個繼承人艾布伯克爾、歐麥爾和奧斯曼完整地繼承下來。在奧斯曼 統治時期,隨著穆斯林帝國的擴張,阿拉伯方言之間的差異越來越大,奧斯曼有了一新 的古蘭經修訂本,就是由穆罕默德的書記栽德伊本薩比特( Zaid ibn Thabit ) 用古 萊什方言語系,也就是穆罕默德方言編寫的,就把它送往伊斯蘭帝國的中心地區︰庫法 、巴士拉、大馬士革和麥加。同時,他下令毀滅所有其它存在的版本。今天所有的古蘭 經都是以奧斯曼這本標準的官方版本為基礎的。

許多穆斯林所相信的這個有關古蘭經的收集和繼承的說法,從權威的穆斯林文 獻資料裡面,可以找到很多與它相抵觸的證據。我們在此把討論的範圍限定在其中之一 個片段,就是,在奧斯曼修訂本出現之前,其他收集和朗讀古蘭經的人都有從事編寫他 們自己的古蘭經抄本這個事實。其中我們要提到的兩位是阿卜杜拉伊本麥斯歐德( Abdullah ibn Mas`ud ) 和伍拜伊本凱爾布 ( Ubai ibn Ka`b ) 。

1. 在奧斯曼的古蘭經被送往庫法之前,庫法的人所使用的古蘭經是由阿卜杜拉 伊本麥斯歐德所編成的,他是穆罕默德的僕人和同工,是其中一位最早講述古蘭經的人 ,也是在穆罕默德帶領下學習古蘭經的四位信徒之一。他聲稱自己從穆罕默德那裡直接 學習了七十章的古蘭經。由於他被認為是古蘭經方面的權威又住在庫法,所以他拒絕放 棄他的古蘭經版本去支持奧斯曼的版本,而庫法人也支持他的決定,也就不足為奇了。

伊斯蘭文獻資料顯示,奧斯曼版本的內容跟伊本麥斯歐德的有很大的不同。伊 本麥斯歐德的經文甚至沒有包含1、113和114章 1。傑弗瑞 ( Jeffery ) 收集到他的 異文佔了他這本書八十九頁之多2

2. 穆罕默德揀選了四位古蘭經朗讀者作為古蘭經最好的老師,其中的第二位就 是伍拜伊本凱爾布。他在麥地那是作為穆罕默德的書記,最後編輯了他自己在奧斯曼版 本之前的古蘭經,在敘利亞尤其廣為流傳。他許多的異文與伊本麥斯歐德的版本是一致 的。他編輯的版本與眾不同之處是增加了額外的兩章,著名的古蘭經註釋家伊本阿拔斯 ( Ibn Abbas ) 的古蘭經抄本也有這個特別之處。這兩章翻譯出來就是︰

「安拉啊!我們渴慕你的幫助,請求你的寬恕,我們讚頌你,完全相信你。我 們與違背你的人分離」 。 ( al-khal’ , 「分離」 )

「安拉啊,我們敬拜你,我們祈禱俯伏在你的面前,我們奔跑趕緊地服侍你。 我們渴求你的憐憫,懼怕你的懲罰。你的懲罰當然會臨到那些不信道的人。」( al- Hafd , 「趕緊」 )3

單從上面的證據看來,在奧斯曼前的古蘭經中的許多異文,就算在奧斯曼下令 銷毀它們之後仍然存在。

優素福阿里 ( Yusuf Ali ) 的神聖古蘭經的翻譯及註釋 ( Translation and Commentary of the Holy Qur’an ) 這本書引用了伍拜伊本凱爾布的古蘭經版本 中的一個異文,說道︰ 「 … 他是他們的父親」 ,會讓讀者感到驚訝嗎?若補充這點 ,古蘭經33章6節就會是︰

「先知比信道者自己更加親近他們,他是他們的父親,他的眾妻,是他們的母 親 … 」

優素福為甚麼引用這個異文?他是不是把這個異文視為一個進步?而且,他為 甚麼參閱不同的古蘭經讀本,雖然只是在少量地方,就是在註釋2666和2948?4

為了更公正看待優素福阿里的古蘭經版本,應該參考艾布阿拉義馬杜迪 ( Abul Ala’ Mawdudi ) 對於這個版本的 「簡介」 (21至43頁),特別是 「編輯」 和 「差異與方言」 的部份,裡面包含了有關古蘭經異文的討論。然而,讀完這個簡介 之後,我們還是存在疑問,無法緩解這個公認的古蘭經異文和以下這段同樣出自這個簡 介的話之間的張力︰

關於它的真實性、安全性和純正性,任何人都不必懷疑它有任何的增刪或者變更 ,因為在人類歷史上沒有甚麼比這個古蘭經的真實性更可信,它就是神聖先知啟示給世 人的那本古蘭經。5

最後,問題純粹在於︰若穆斯林堅持認為古蘭經的內容從穆罕默德一直到現在都 被完好地毫無瑕疵地傳了下來,關於它經文的純正性沒有一點值得懷疑,他們顯然可以 隨意這樣認為,只要他們如此選擇的話。如果他故意忽視或者偶而隨便地拒絕相反的證 據,誰會去阻止他呢!然而,在這種情況下,他更有見識的穆斯林同胞能不能幫助他看 清古蘭經編輯和繼承的相關問題,就像伊斯蘭文獻資料啟示他們的那樣呢?而且,他們 會不會更進一步鼓勵他避免以根據古蘭經內容及其繼承過程中的完美性,而與其他聖典 的內容和繼承過程中的缺陷作比較,來證明古蘭經高於其他聖典?聖經和古蘭經的歷史 都反映出版本及其傳承問題。穆斯林和基督徒越早認識到這一點,他們之間就越有可能 更加誠懇地交流信仰上的問題。在信仰問題上進行更加誠摯的交流就越有可能。


  1. 阿里達示地,二十三年, F. R C. Bagley, Allen 和 Unwin ,倫敦,148至149 頁討論原因。
  2. Arthur Jeffery ,蘭經版本歷史的資料, Brill , Leiden ,1937
  3. Ahmed von Denffer , `Ulum al Qur'an ,伊斯蘭基礎, Leicester ,1985,48頁
  4. 優素福阿里,神聖的古蘭經,第二版,美國信心出版社,1977,第1104,822,893頁
  5. 同上,35頁,最近的英文譯本 (神聖的古蘭經, King Fahd Holy Qur'an Printing Complex ) ,主要依照優素福阿里的英譯本,省略優素福阿里提及的異文和馬杜迪的 「 簡介」 。甚麼原因??

這文章是翻譯自 Dr. Ernest Hahn 的在線文章 A Problem Regarding the Text and Transmission of the Qur'an http://www.answering-islam.org/Hahn/yusufali.htm

Visitors:
Copyright 2002-2011 @ www.ysljdj.com. All rights reserved.
All forms of copying other than for private use should get written permission from the copyright owner
版权所有,除作私人用途外,转载需得到作者的书面许可。