古蘭經證實聖經從未被篡改【第一部分】

山姆•沙蒙(Sam Shamoun)(https://www.answeringislam.org/Shamoun/contact.htm

【注意—這裡介紹的材料是為了在講座和辯論中使用。我們彙編了關於這個問題的一些最好的論據和反對意見,以幫助基督徒進行傳福音的外展工作和項目計畫。這材料被允許使用。】

事實上,在2003年7月16日在Paltalk上舉行的題為「古蘭經如何看待聖經」(What the Quran says about the Bible)的現場辯論中,這些材料的一部分被成功地用來反駁一個名叫納迪爾•艾哈邁德(Nadir Ahmed)的穆斯林新受聖職的司鐸(neophyte)。但凡可能的話,我們將嘗試為任何有興趣親自收聽該辯論的人提供錄音帶。【現在可以在這裡上網獲取:http://www.islamiccenterofpeoria.org/debates.html。】

以下材料彙編了基督徒可以用來證明最早的穆斯林認為聖經是「降示」(inspired)【默示】的「受保護的」(preserved)神的道(真主的話語)(Word of God)的古蘭經中的證據。最早的穆斯林顯然不認為聖經的文本是不可靠的,相反實際上他們為了驗證的目的會訴諸聖經的文本。

我們想在發表評論前做個開場白,在此說明我們不認為古蘭經是神(真主)的話語。然而,我們確實認為古蘭經是我們所擁有的詳細記載最早的穆斯林的信仰和實踐的最早的記錄。因此,我們完全是出於基於史實的目的而引用它,向穆斯林表明他們自己的資料來源支援聖經的真確(authenticity)和可靠性(reliability)。我們盼望,藉著神的無上恩典,我們的目標是引導穆斯林可以重新審視他們對神的純全的道—聖經—的看法,並接受聖經關於歷史上真實的耶穌的救贖的教導。

穆斯林的兩難處境是很明顯的。接受古蘭經就是接受它的見證,即聖經是受保護的神的道(真主的話語)。然而,接受聖經就是拒絕古蘭經和穆罕默德。最早的穆斯林顯然認為,通過訴諸於聖經,他們將會驗證穆罕默德預言性的聲明。他們沒有意識到,他們訴諸聖經進行驗證的目的,實際上證明了穆罕默德不可能是一個真正的先知,因為他與神的真正的先知和使者的信息相矛盾,特別是與神的愛子—主耶穌基督—的見證相矛盾。

反過來說,攻擊聖經就是詆毀那證實以往經文的權威性(authority)、可用性(availability)和真確(authenticity)的古蘭經。無論哪種情況,穆斯林都處於毫無勝算的境地。

說到這裡,我們現在把注意力轉向古蘭經和伊斯蘭傳統的證據。

1.古蘭經假定,在穆罕默德時代就有以前的降示。

在提供伊斯蘭支援聖經的權威性、真確和妥善保存(preservation)的證據之前,我們需要首先談談穆斯林經常提出的以下段落:

「真主與以色列的後裔確已締約,並從他們中派出十二個首領。真主說:『我確與你們同在。如果你們謹守拜功,完納天課,確信我的眾使者,並協助他們,並以善債借給真主,我必勾銷你們的罪惡,我必讓你們進入下臨諸河的樂園。此後,誰不信道,誰已迷失了正路。』只為他們破壞盟約,我棄絕了他們,並使他們的心變成堅硬的;他們篡改經文(changing words from their context),並拋棄自己所受的一部分勸戒。除他們中的少數人外,你常常發見他們奸詐,故你當饒恕他們,原諒他們。真主確是喜愛行善者的。自稱基督教徒的人,我曾與他們締約,但他們拋棄(忘記,forgot)自己所受的一部分勸戒,故我使他們互相仇恨,至於復活日。那時,真主要把他們的行為告訴他們。信奉天經的人(People of the Scripture)啊!我的使者確已來臨你們,他要為你們闡明你們所隱諱的許多經,並放棄許多經文,不加以揭發。有一道光明,和一部明確的經典,確已從真主降臨你們。」(古蘭經5:12—15)

有人假定,「篡改經文」(changing words from their context)【根據上下文改變詞句】意味著以前經典被人做了手腳。有幾個回應是有必要的。首先,即使是這樣,這也只是指猶太人,即便如此,也不是指所有的猶太人。古蘭經證明,「信奉天經的人」(People of the Scripture)當中有許多人不會以虛假的方式對待神的道(真主的話語):

「他們不是一律的。信奉天經的人中有一派正人,在夜間誦讀真主的經典,且為真主而叩頭。他們確信真主和末日,他們勸善戒惡,爭先行善;這等人是善人。」(古蘭經3:113—114)

「穆薩【摩西】的宗族中,有一夥人,本著真理引導他人,因真理而主持公道…在他們死亡之後,有不肖的後裔代替他們而繼承了天經,那些後裔(為自己)攫取今世浮利,還(找藉口)說:『我們將蒙(一切)饒恕。』(即使如此)如果有同樣的浮利來到他們的身邊,他們還將(再次)攫取。難道天經中沒有明文教導他們只能以真理歸於真主嗎?難道他們沒有誦習過那些明文嗎?後世的安宅,對於敬要者是更優美的。難道你們不理解嗎?堅持天經,謹守拜功者,我必不會使他們當中的行善者徒勞無酬。」(古蘭經7:159,169—170)

其次,這段話沒有說到改變經文中的詞語。事實上,當我們查閱最早的穆斯林觀點時,我們很快發現,猶太人被指控通過曲解上下文來改變文字。取用早期穆斯林解經家伊本•卡錫爾(Ibn Kathir)對古蘭經5:13,15的注釋,用他的話說:

然後,真主告知我們,當他們違反了與真主締結的盟約時,真主對他們懲罰。真主說:<只為他們破壞盟約,我棄絕了他們【我們咒詛他們】>,也就是說,因為他們違背了他們的盟約,真主把他們從他的指引中驅逐出去。並<使他們的心變成堅硬的>,所以他們不接受自己的罪過。這節經文,<他們篡改經文(they change the words from their context)>的意思是,他們根據自己的願望,曲解了真主的言語,編造了針對真主的謊言。我們請求真主拯救我們,使我們免於這種情況…

真主告知我們,他派遣他的使者穆罕默德,為地上所有的人,阿拉伯人和非阿拉伯人,文盲和識字的人,提供指導和真理的宗教…先知來臨解釋他們所改變、誤解和歪曲的東西,並忽視他們大部分不必要的改變。哈基姆(Al-Hakim)在他根據伊本•阿巴斯(Ibn Abbas)的授權撰寫的《聖訓校補》(Mustadrak)中報告說,「誰不相信伊斯蘭中的石刑【用石頭打死】(Rajm),誰就確實不相信古蘭經,不理解真主的經文,<信奉天經的人(People of the Scripture)啊!我的使者確已來臨你們,他要為你們闡明你們所隱諱的許多經>;因此,用石頭打死是信奉天經的人所隱藏的內容。」哈基姆說,這段聖訓的「傳述世系」(Isnad)【證據支援】是有充分根據的。(《卡錫爾經注》(Tafsir Ibn Kathir),第六部分,婦女(尼薩儀)章(Surat An-Nisa’)經節148—176,筵席(馬以代)章(Surah Al-Ma’idah)經節1—120,由謝赫•穆罕默德•納夕布•拉斐爾(Sheikh Muhammad Nasib Ar-Rafa'i)刪節【菲爾杜斯有限責任公司(Al-Firdous Ltd.),倫敦,2000年,第1版】,128,130—131頁。)

伊本•卡錫爾在對5:41中的相同措詞進行注釋時,重複說:

<他們篡改經文>(They change the words from their places)【他們把字句從它們的(正確)位置上移開】的意思是,他們誤解了話語,明知故犯地改變了他們…(出處同前,第167頁)

伊本•卡錫爾對古蘭經3:78的注釋也與這個問題切實相關:

穆賈希德(Mujahid)、阿什•沙比(Ash-Sha'bi)、哈桑(Al-Hassan)、卡塔達(Qatadah)和拉比•本•阿拉斯(Ar-Rabi' bin Anas)說,

<他們中確有一部分人,篡改天經>(who distort the Book with their tongues)【那些用舌頭歪曲經文的人】

意思是,「他們改變了(真主的話語)。」

布哈里(Al-Bukhari)報告說,伊本•阿巴斯說,「Ayah」的意思是他們改變和增加,盡管在真主的創造中沒有人能夠從他的書籍中刪除真主的話語,但他們改變和歪曲了文字明顯的含義。沃赫卜•本•穆納比(Wahb bin Munabbih)說,「《討拉特》(Tawrah)【摩西五經】和《引支勒》(Injil)【福音書】仍然是真主所啟示的,其中沒有一個字母被刪減。然而,人們通過添加和錯誤的解釋,依靠他們自己寫的書來誤導別人。」然後,經文繼續說,

<他們說:「這是從真主那裡降示的。」其實那不是從真主那裡降示的;>

「至於真主的典籍,它們仍然是受保護的,不能改變。」伊本•艾比•哈提姆(Ibn Abi Hatim)記錄了這段話…(《卡錫爾經注》—刪節,第2卷,第3,4,5部分,黃牛(巴格勒)章,253節,到婦女(尼薩儀)章,147節,由一群學者在謝赫•薩菲爾•拉赫曼•穆巴拉克皮里(Shaykh Safiur-Rahman Al-Mubarakpuri)的監督下刪節,【達魯薩蘭出版商和發行商(Darussalam Publishers & Distributors),利雅德(Riyadh),休斯頓,紐約,拉合爾(Lahore);第一版:2000年3月】,第196頁)

這一點得到了伊瑪目布哈里的證實。在布哈里聖訓,「真主的獨一」(The Oneness of God)【神的一性】【濤黑德篇(tawheed)】是關於十二宮(補魯智)章(Surat Al-Borooj)(古蘭經85章),21,22節說,「不然,這是尊嚴的古蘭經,記錄在一塊受保護的天牌上。」我們在(中文版)濤黑德篇(tawheed)(99篇)7523【英文版97篇42章,原文為「9.642和643之間」(9.642 and 643)】的註腳中發現:

「他們篡改經文」(They corrupt the word)的意思是「他們改動或變更其含義」(they alter or change its meaning)。然而,沒有人能夠在真主的任何書籍中改變哪怕一個字。意思是說,他們錯誤地解釋了這個詞。【…他繼續講古蘭經是如何受保護的…】(來源:http://answeringislam.org/Quran/Bible/ibnabbas.html

一些穆斯林試圖破壞沃赫卜關於聖經得以保存的正面見證,聲稱他是猶太人傳統的傳述者,也就是所謂的基於非穆斯林(Isrâ'îliyyât)的傳述,不過是個說故事的人。

有幾個回應是有必要的。首先,這錯誤地假設這些猶太人的傳述是不可靠的,而與此截然相反,穆斯林的來源是有錯誤的。穆斯林不能假設他還沒有證明的東西。

第二,只是因為沃赫卜傳述了猶太人的故事並不意味著他所有的傳述都來自猶太人。首先需要證明他關於聖經的說法並不反映早期穆斯林的觀點,而是沃赫卜所熟悉的猶太人的立場。從沃赫卜對福音書的注釋中可以得出他反映了穆斯林觀點的證據。猶太人大多不相信福音書,這清楚地表明沃赫卜的言論不是來自他們。相反,這是在他皈依伊斯蘭後通過其他穆斯林得出的結論。

第三,一直以來,仍有穆斯林認為沃赫卜是伊斯蘭傳統的可信賴的來源,盡管沃赫卜傳述的是猶太人的傳統:

關於沃赫卜,哈菲德•伊本•哈賈爾(al-Hâfidh Ibn Hajar)(卒於伊斯蘭曆852)說:

126 – 沃赫卜•伊本•穆納比•伊本•卡米爾•亞馬尼(Wahb Ibn Munabbih Ibn Kâmil al-Yamânî),阿卜杜拉•阿布納維(Abdallâh al-Abnâwî)的父親。他是值得信賴的【thiqah(可靠)】…【1】

伊本•哈賈爾把他歸入緊隨第二類聖訓傳述者之後的第三類聖訓傳述者,第二類聖訓傳述者包括極其精確和已被認可的聖訓傳述者,在第一類聖訓傳述者之後,第一類聖訓傳述者純粹保留給先知的同伴(Companions of the Prophet)(P)。

根據艾吉利(al-cIjlî)(卒於伊斯蘭曆261)的說法,沃赫卜是:

一個繼承者(successor),值得信賴的…【2】

該版本的編輯在艾吉利的注釋上加了一個註腳,說:

阿布•祖爾卡(Abû Zurcah),奈薩義(al-Nasâ'î),伊本•西伯班(Ibn Hibbân)及其他人也公開承認他的身份。【3】

伊瑪目蘇尤蒂(al-Suyûtî)(卒於伊斯蘭曆911)將他列入他的聖訓記憶者(hadîth memorisers)之書。【4】

許多聖訓學者都記錄了他的聖訓,包括布哈里(al-Bukhârî)、穆斯里穆(Muslim)、阿布•達烏德(Abû Dâwûd)和提爾米基(al-Tirmidhî)。

為了總結不同的聖訓專家對沃赫卜的看法,讓我們看看下面這段引文:…

如果我們調查一下學者和評論家對沃赫卜的看法,我們就會確信,對他的誹謗完全是不真實的,那些會傷及他的公正和誠實的指控與他無關。宰海比(Al-Dhahabî)說:他是值得信賴的,是誠實的,他傳達了很多基於非穆斯林傳述的書中的內容。艾吉利說:他是值得信賴的,是一位繼承者,他在沙那的法庭(Court of Sancâ')被任命。伊本•哈賈爾說:沙那的沃赫卜•伊本•穆納比(Wahb Ibn Munabbih)是一位繼承者。他得到了公眾學者的信任,只有法勒斯(al-Fallâs)說:他是無說服力的(weak),導致他採取這種立場的原因是:【沃赫卜】被懷疑對「定數」(Qadar)【即預定論(predestination)】持有爭議的觀點。奈薩義和阿布•祖爾卡說:他是值得信賴的。伊本•西伯班在他的值得信賴的傳述者之書中提到了他。布哈里本人也曾依賴他,信任他。我們可以在布哈里聖訓中找到出自他的一份關於聖訓寫作的報告,通過他的兄弟哈瑪姆(Hammâm)從阿布•胡萊拉(Abû Huraira)那裡得到…【5】

因此,這裡的結論是,沃赫卜被認為是值得信賴的(thiqah),盡管他在傳達伊斯蘭傳統的同時也傳達了基於非穆斯林(isrâ'îliyyât)的傳統。學者們拒絕了那些不符合上述標準的基於非穆斯林的傳統。

(來源:http://www.islamic-awareness.org/Hadith/Ulum/israel.html

作者們的結論是:

上述討論是不言自明的。顯而易見的結論是,每段聖訓都是根據其影響力的優勢(strengths)和無說服力的劣勢(weaknesses)來加以論述;無論是在傳述世系(isnâd)還是文本(matn)方面。我們發現沃赫卜•伊本•穆納比和卡波•阿赫巴(Kacb al-Ahbâr)被認為是值得信賴的聖訓傳述者,因為他們忠實地傳達了伊斯蘭的傳統以及基於非伊斯蘭的傳統。僅僅因為他們在傳達伊斯蘭傳統的同時也傳達了基於非伊斯蘭的傳統,並不能使他們成為「不可信賴」或「杜撰」聖訓的人,因為他們並沒有將這些基於非伊斯蘭的傳統歸於先知(P)。穆斯林學者們拒絕接受基於非伊斯蘭的傳統,理由是根據上述這套規則它們不符合真實性(truthfulness)的標準。

穆罕默德•侯賽因•宰海比(Muhammad Husayn al-Dhahabî)博士在回應針對卡波•阿赫巴,沃赫卜•伊本•穆納比以及其他具備先前經典中的知識並通過伊斯蘭文獻傳達的人的指責時說:…

至於他的講話【即評論家】:「總的來說,他們【卡波和其他人】向穆斯林的信條和知識介紹了很多留下壞影響的東西。」如果【評論家】想把不良影響的責任歸咎於卡波和其他人,那麼,我們不同意這一點,因為無論卡波和其他人從信奉天經的人那裡傳述什麼,他們都沒有說這是來自先知(P),「【因此】他們沒有對穆斯林撒謊,但他們只是把它作為存在於他們自己書籍中的以色列人的傳統而報告。我們沒有義務相信它的任何內容,我們也沒有被要求相信它…」【6】

第四,《卡錫爾經注》的英文譯者盡力確保省略了出自伊本•卡錫爾的他們認為無說服力的和不可靠的一切內容。

我們進行了仔細的分析和努力,以此確保無說服力的聖訓不包括在英譯本的刪節版中。(http://www.ibnkathir.com

這些譯者還完整保留了沃赫卜的陳述,這表明他們認為它是可靠的。否則,如果它是無說服力的,他們就會把它刪掉。

第五,如果包含基於非穆斯林的傳述的傳統因為不真確(inauthentic)而必須被拒絕,那麼古蘭經也必須被拋棄,因為它包含許多來自可疑的(apocryphal)和傳說的猶太人的來源的傳述。請看下面的記載連結:

http://answeringislam.org/Responses/Saifullah/borrow.htm

http://answeringislam.org/Quran/Sources/index.html

最後,關於哪個傳統是可靠的,哪個傳述者是真實可信的辯論,表明了伊斯蘭信仰內部混亂(chaotic)和缺陷(corrupt)狀態。這也是我們就個人而言不相信伊斯蘭的眾多原因之一,因為伊斯蘭所處的基礎是不穩固的,是無說服力的。正如我們所說,我們引用古蘭經和傳統的唯一目的是說服那些相信它的穆斯林,他們自己的來源迫使他們接受聖經作為神(真主)的降示的和受保護的道(話語)。

回歸正題,《阿布達烏德聖訓》(Sunan Abu Dawud),38冊(《伊斯蘭刑事法》(Kitab al Hudud),即法定刑(Prescribed Punishments)【伊斯蘭規定的懲罰的書】),編號4434告訴我們:

阿卜杜拉•伊本•歐麥爾(Abdullah Ibn Umar)傳述:

一群猶太人來邀請真主的使者(願他平安)到庫夫(Quff)。他在他們的學校接見他們。

他們說:阿布•凱西姆(Abul Qasim),我們中有一男子與一個女子通姦,請你對他們進行判決。他們為真主的使者(願他平安)放置了一個坐墊,他坐在上面說:拿《討拉特》(妥拉)來。經書拿來了。他把坐墊從腿下抽出來,把《討拉特》放在上面,說:我相信你,也相信啟示你的主。

然後他說:把你們中間一個有學問的人帶到我這裡來。於是,一個年輕人被帶來了。傳達者隨後提到了類似於馬利克(Malik)從納菲(Nafi')那裡傳達的石刑傳統的其餘部分(編號4431)。

在提到這段相同的聖訓後,伊本•卡錫爾注釋說:

…他們為真主的使者安排了一個枕頭,他坐在上面,說…

(把《討拉特》拿來給我)(Bring the Tawrah to me)

有人給他送來了《討拉特》,他把枕頭從身下拿出來,把《討拉特》放在上面,說…

(我相信你和啟示給你的那一位。)(I TRUST YOU AND HE WHO REVEALED IT TO YOU.)…

這些聖訓指出,真主的使者發佈的決定符合《討拉特》的規定,不是為了尊重猶太人的信仰,因為猶太人被命令只遵循穆罕默德的法律。更確切地說,先知這樣做是因為真主命令他這樣做…(《卡錫爾經注》(刪節)3卷,6,7,8部分(婦女(尼薩儀)章經文148至牲畜(艾奈阿姆)章(Surat Al-An’am)完結,)謝赫•薩菲爾•拉赫曼•穆巴拉克皮里,第一版,2000年1月,181—182頁)

顯然,穆罕默德和他的第一批同伴都沒有理解古蘭經5:12—15指的是文本的篡改。伊本•泰米耶(Ibn Taymiyya)對基督徒的回應《Shaik-ul-Islam》的英譯者,湯瑪斯•F•蜜雪兒(Thomas F. Michel)在注釋「篡改」(tahrif)【敗壞】的意思時說:

「tahrif」(敗壞)一詞起源於古蘭經。其動詞性單詞形式表示一種譴責,針對猶太領袖的四次指控(古蘭經4:46;5:13;5:41;2:75),其含義是他們斷章取義,錯誤地引用他們的經文。在此基礎上,字句篡改(tahrif al-lafz)和詮釋篡改(tahrif al-ma‘na)之間的論戰傳統很早就做出了區分,前者指的是實際的文本扭曲和篡改,後者指的是對基本可靠的文本進行錯誤和扭曲的解釋。

早期的穆斯林論戰者,如阿里•塔巴里(‘Ali al-Tabari)、扎伊德•凱西姆•伊本•易卜拉欣(Zaydi al-Qasim ibn Ibrahim)和哈桑•伊本•阿尤布(Al-Hasan ibn Ayyub),將詮釋篡改的概念應用於基督徒和猶太人的聖經。後來的艾什爾里(Ash‘arite)學派的論戰者,如阿爾•巴基拉尼(AL-BAQILLANI)、阿爾•加扎利(AL-GHAZALI)以及法克爾•阿爾丁•拉齊(FAKR AL-DIN AL-RAZI),在處理聖經時將其當作基本可靠的文本,但被基督徒和猶太人錯誤解釋。

伊本•哈茲姆(Ibn Hazm)在他的《Al-Fisal fi al-Milal wal-Ahwa wal-Nihal》中,為聖經文本的文字篡改精心打造了一個案例。根據伊本•哈茲姆的說法,聖經不是神(真主)的信息,其中有一些錯誤的段落和詞語,而是具有反聖經的地位,是「一本被詛咒的書」(an accursed book),是撒旦啟示的產物。他的結論標誌著與他時代之前的盛行觀點相背離,後來的作家們以謹慎的先決條件加以遵循。盡管大多數後來的論戰者拒絕伊本•哈茲姆的結論,認為那是極端的,但憑藉他的論證力度,他影響了所有後來的論戰文獻。沒有任何論戰者—基督徒、穆斯林或猶太人—能對經文的篡改問題置之不理。(蜜雪兒,《一位穆斯林神學家對基督教的回應》(A Muslim Theologian’s Response to Christianity)【卡拉萬書局(Caravan Books);德爾馬(Delmar),紐約,第二次印刷,1999年】,89—90頁)

此外,如果人們繼續閱讀古蘭經第5章的其餘部分,人們很快就會發現,最早的穆斯林是正確的,因為古蘭經的作者認為最初的啟示仍然保留其真實和純粹的形式:

「他們有(他們自己的)《討拉特》,其中有(直截了當的)真主的律例,怎麼還要請你判決,而後又違背你的判決呢?這等人,絕不是(真的)信士。我確已降示《討拉特》,其中有嚮導和光明,(伊斯蘭裡)歸順真主的眾先知,曾依照它替猶太教徒進行判決,一般明哲(rabbis)【(猶太)拉比】和博士,也依照他們所奉命護持的天經而判決,並為其見證,故你們不要畏懼人,當畏懼我,不要以我的跡象去換取些微的代價。誰不依照真主所降示的經典(光明)而判決,誰是不信道的人。我在《討拉特》中對他們制定以命償命,以眼償眼,以鼻償鼻,以耳償耳,以牙償牙;-切創傷,都要抵償。自願不究的人,得以抵償權自贖其罪愆。凡不依真主所降示的經典(光明)而判決的人,都是不義的。」(古蘭經5:43—45)

「我在眾使者之後續派麥爾彥之子爾撒以證實在他之前的《討拉特》,並賞賜他《引支勒》,其中有嚮導和光明,能證實在他之前的《討拉特》,並作敬畏(真主)者的嚮導和勸諫。信奉《引支勒》的人,當依真主在《引支勒》中所降示的律例而判決。凡不依真主所降示的經典(光明)而判決的人,都(幾乎等於)是犯罪的。」(古蘭經5:46—47)

這並不是唯一的一次說到耶穌(爾撒)確認《討拉特》(摩西五經):

「他要教他書法和智慧,《討拉特》和《引支勒》,他要使他(以此信息)去教化以色列的後裔。(爾撒說):我確已把你們的主所降示一種跡象,帶來給你們了。我必定為你們用泥做一個像鳥樣的東西,我吹口氣在裡面,它就奉真主的命令而飛動。我奉真主的命令,能醫治天然盲、大麻瘋,又能使死者復活,又能把你們所吃的和你們儲藏在家裡的食物告訴你們。對於你們,此中確有一種跡象,如果你們是信道的人。(我奉命來)證實在我之前降示的《討拉特》,並為你們解除一部分(以前的)禁令。我已昭示你們從真主發出的一種跡象,故你們應當敬畏真主,應當服從我。」(古蘭經3:48—50)

伊本•卡錫爾說:

<《討拉特》和《引支勒》>。《討拉特》是真主降示給伊姆蘭(Imran)(暗蘭)之子穆薩的書,而《引支勒》是真主降示給麥爾彥(Maryam)(馬利亞)之子爾撒的書,願他們平安,爾撒記住了這兩本書…

<如果你相信。我是來證實在我之前的《討拉特》,>肯定《討拉特》並維護它。(《卡錫爾經注》,刪節,2卷,謝赫•薩菲爾•拉赫曼•穆巴拉克皮里,163頁,165頁)

以下經文進一步表明,在穆罕默德時代,以前經典是可用的。

「你們是讀經的人,怎麼勸人為善,而忘卻自身呢?難道你們不了解嗎?」(古蘭經2:44)

伊本•卡錫爾寫道:

…你閱讀真主的書(《討拉特》),知道它對那些不履行真主的戒律的人的承諾…

<你們是讀經(《討拉特》)的人,難道你們不了解嗎?>

你禁止人們拒絕先知和你在《討拉特》中提到的盟約,而你自己卻忘記了它,意思是說,「你忘記了我與你所立的盟約,你將接受我的使者。你們違背了我的盟約,拒絕了你們在我的書中知道的東西。」(《卡錫爾經注》(刪節),1卷,第1,2部分(開端章(法諦海哈)(Surat Al-Fatihah)到黃牛(巴格勒)章252節),謝赫•薩菲爾•拉赫曼•穆巴拉克皮里,第一版,2000年1月,211—213頁)

古蘭經繼續說:

「當一部經典能證實他們所有的經典,從真主降臨他們的時候…」(古蘭經2:89)

同樣,伊本•卡錫爾認為:

<證實與他們在一起的>(confirming what is with them)意思是指《討拉特》…。

<當有一本書(這本古蘭經)從真主那裡來到他們(猶太人)身邊,證實了與他們在一起的東西(《討拉特》)和《引支勒》(福音書)>。

阿布•阿利亞(Abu Al-‘Aliyah)說,「猶太人曾經請求真主派遣穆罕默德,以便他們獲得對阿拉伯不信者的勝利。他們曾經說,『真主啊!派遣我們在《討拉特》中讀到的先知,這樣我們就可以和他一起折磨和殺戮不信的人』…」(出處同前,293頁)

古蘭經斥責猶太人和基督徒:

「猶太教徒和基督教徒,都是誦讀天經的,猶太教徒卻說:『基督教徒毫無憑據。』基督教徒也說:『猶太教徒毫無憑據。』然而他們閱讀了這本書(天經)。(And yet they READ the Book (Kitab). )」(古蘭經2:113)

最早的穆斯林傳記作者伊本•易司哈格(Ibn Ishaq)對我們解釋了這節經文據說是「降示」的原因:

「當納季蘭(Najran)的基督徒來到使者面前時,猶太拉比也來了,他們在使者面前互相爭論。拉菲(Rafi')說:『你們沒有地位』,他否認了耶穌和福音書;一個基督徒對猶太人說,『你們沒有地位』,他否認了摩西是先知,否認了摩西五經。於是真主就關於他們降示:『猶太人說基督徒沒有地位;基督徒說猶太人沒有地位,但他們卻都讀經文。他們不知道自己在說什麼。真主將在復活之日,就他們的爭論,在他們之間作出判決。』也就是說,每個人都在他的書中讀到了他所否認的東西的證實,所以猶太人否認耶穌,盡管他們有摩西五經,神通過摩西的話語要求他們堅持耶穌是真理;而在福音書中,耶穌帶來了對摩西以及摩西從神那裡帶來的經文的證實:所以每一方都否認了對方手中的東西。」(易司哈格,《穆罕默德生平》(Life Of Muhammad),翻譯,阿爾弗•雷德紀堯姆(Alfred Guillaume)【牛津大學出版社,卡拉奇(Karachi)】,258頁)

穆斯林學者穆罕默德•阿尤布(Mahmoud M. Ayoub)在注釋古蘭經2:97—98時,引用了歐麥爾•伊本•哈塔卜(Umar ibn al-Khattab)的話:

(97,98)這兩節經文是根據伊本•阿巴斯(Ibn 'Abbas)的授權傳下來的,當時麥地那的猶太人來找先知說:「我們要就某些事情問你。如果你如實回答我們,我們將跟隨你。告訴我們,誰是下到你那裡的天神,因為沒有先知,只有天神從他的主那裡來到他那裡,帶著使者和降示的任務。誰是你的天神?」他回答說,「他是吉卜利里(加百列)。」他們說,「他是帶著紛爭和鬥爭下來的人,他是我們的敵人。如果你說,『米卡里(米迦勒),』那個帶著雨水和仁慈下來的天神,我們就會跟隨你」(瓦希迪(Wahidi),26頁)。瓦希迪還根據阿什·沙比的講述,歐麥爾•伊本•哈塔卜說,「我經常去猶太人的學校,當他們學習《討拉特》時,對《討拉特》如何與古蘭經彼此一致以及古蘭經如何與《討拉特》彼此一致感到驚訝。他們對我說:『歐麥爾啊,對我們來說,沒有人比你更親近。』『為什麼?』我問。他們說:『因為,你來找我們,享受我們的陪伴。』我回答說:『我是來讚歎真主的書是如何相互印證的』…」(阿尤布,《古蘭經及其解釋者》(The Qur'an and Its Interpreters),第一卷【紐約州立大學出版社,奧爾巴尼(Albany),1984】,第127頁)

還有:

「蒙我賞賜經典而切實地加以遵守者(STUDY IT AS IT SHOULD BE STUDIED),是信那經典的。不信那經典者,是虧折的。」(古蘭經2:121)

阿尤布(M.M. Ayoub)說:

劄馬赫沙里(Zamakhshari)對這節經文的解釋如下:「『蒙我賞賜經典者』(They to whom we have given the scriptures)是信奉天經的人中以真實的背誦方式誦讀經文的相信的人,既不改動也不更改經文中對真主的使者的描述。那些對經文有信心的人與『不信那經典者』(whosoever rejects faith in it [the scriptures]),也就是篡改者(alterers)形成對比。『是虧折的』(These shall be the losers),因為他們用錯誤(error)替換了指引(guidance)【嚮導】。」(劄馬赫沙里,I,308頁)(阿尤布,149—150頁)

因此,根據劄馬赫沙里的說法,有一些猶太人和基督徒沒有改變經文,而是按照真主的旨意保存和誦讀經文。因此,如果這本書沒能保持完好無損,人們怎麼能研究【遵守】這本書呢?

回到古蘭經,我們讀到:

「一切食物對於以色列的後裔,原是合法的。除非在降示《討拉特》之前易司拉儀(的後裔)自己所戒除的食物。你說:『你們拿《討拉特》來當面誦讀吧,如果你們是誠實的。』此後,凡是假借真主的名義而造謠的人,都是不義的。」(古蘭經3:93—94)

「他們對於真主沒有真正的認識,當時,他們說:『真主沒有把任何物降示給任何人。』你說:『誰降示了穆薩所傳授的、可以做世人的光明和嚮導的天經呢?你們把那部天經抄錄在一些散紙上,你們發表一部分,隱藏大部分。你們曾受過自己和祖先所未認識的教訓。』【你說:『是真主。』(原文無此句)】然後,任隨他們在妄言中遊戲。這是我所降示的吉祥的經典,足以證實以前的天經…」(古蘭經6:91—92)

很明顯,這些段落肯定了穆罕默德時代的人們擁有最初的《討拉特》和穆薩的經典(the Book of Moses)。

「(你說:)『真主已降示你們(這本)詳明的天經,難道我還要捨真主而別求判決者嗎?』(從前)蒙我賞賜經典的人,他們知道這是你的主降示的,包含真理的經典,故你(穆罕默德)絕不要猶豫。你的主的言辭,誠實極了,公平極了。絕沒有人能變更他的言辭。他確是全聰的,確是全知的。」(古蘭經6:114—115)

一些穆斯林聲稱,這段話是指真主的法令或法律,例如,關於誰將被允許接受指引。它並不是指他的「經典」(Books)本身。然而,在緊接的上下文中,沒有任何內容可以排除經文是真主聲稱永遠不能被改變的「言辭」(words)的一部分。事實上,有的穆斯林竟然用上面這樣的經文來證明古蘭經不能被廢除或改變。

廢除(abrogation)【變更】的說法完全蔑視真主在古蘭經中的話語:

「你的主的言辭,誠實極了,公平極了。絕沒有人能變更(ABROGATE)【廢除】他的言辭。他確是全聰的,確是全知的。」(古蘭經6:115)

「艾列弗,倆目,拉儀。這是一部節義精確而且詳明的(PERFECTED)【完全正確的】經典。」(古蘭經11:1)

「…真主的諾言是毫釐不爽的(UNCHANGEABLE)【不能改變的】。」(古蘭經10:64)

從上述古蘭經的話中可以清楚地看到,真主斷言古蘭經的文字是完美的,沒有任何矛盾,不能被廢除(abrogated)【變更】。然而可悲的是,這些學者卻編造了針對古蘭經的最大謊言,聲稱古蘭經中有些經文廢除了其他經文,使之無效。(來源:http://www.quran-islam.org/160.html

穆斯林辯護士(apologist)和作家阿克巴拉里•梅拉里(Akbarally Meherally)勸誡穆斯林遵循真主的原始文獻(primary document):

古蘭經(Koran)—降示給「真主先知」的「真主之言」,是一份毫不妥協的原始文獻。沒有人可以改變它的信息。

「真主的諾言是毫釐不爽的。那確是偉大的成功。」【真主的話語不能有任何改變,這是最高的勝利】(古蘭經10:64)

「你的主的言辭,誠實極了,公平極了。絕沒有人能變更他的言辭。他確是全聰的,確是全知的。如果你順從大地上的大多數人,那末,他們會使你叛離主道。他們只憑猜測,他們盡說謊話。」(古蘭經6:115—116)

這份文獻受到已經降示了它的真主的保護,不受「虛偽」(falsehood)【謬誤】的影響。

「虛偽不能從它的前後進攻它(『真主之言—古蘭經』),它是從至睿的,可頌的主降示的。」(古蘭經41:42)

(來源:http://www.mostmerciful.com/profoundly-significant-question.htm

下一位穆斯林作家將這段話應用於降示中包含的真主的法律:

…在古蘭經的真主概念中,人們不必通過禱告和獻祭來以單人的方式取悅他,而是必須遵守他的法律,這些法律在他的書中已經明確列出。古蘭經中的真主不向任何人屈服。他具有永久和客觀存在的屬性,是不可改變的法律的源泉(被稱為「KALIMAT-I-ALLAH」(真主的約言、主的言辭、真主的諾言)(古蘭經6:34,6:115,10:64,18:27),「SUNNAT-I-ALLAH」(真主的常道)(古蘭經17:77,33:62,35:43,48:23)和「KHALQ-I-ALLAH」(真主所創造的)(古蘭經30:30))…(來源:http://www.icgt.org/MonitorPastArticles/TheConceptofGod2.htm

另一位穆斯林將古蘭經6:115應用於「天經」(the Book in heaven),其中包括所有的降示:

…有時,人們引用以下經文來說明古蘭經包含了一切:—「你的主的言辭(the words of your Sustainer),誠實極了,公平極了。絕沒有人能變更(change)他的言辭。他確是全聰的,確是全知的。」(古蘭經6:115)「…我在天經裡沒有遺漏任何事物。」(古蘭經6:38)這指的是「天經」。(來源:http://www.stockhits.com/board/bbs0057.html

這位穆斯林作家用這節經文和其他許多經文來證明用石頭砸死通姦者的懲罰是不符合古蘭經的:

鑒於上述情況,我們無法想像先知(Nabi)會授權石刑(Rajm)作為通姦的懲罰。1979年,巴基斯坦政府根據哈乃斐教法學派(Hanafi Fiqah)實施了關於盜竊、通姦、誹謗和酗酒的烏度法(Hudood Laws)【伊斯蘭刑事法】。古蘭經中對通姦的懲罰非常明確,「應當各打一百鞭」(古蘭經24:2)。在另一個地方,古蘭經明確指出,「你的主的言辭,誠實極了,公平極了。絕沒有人能變更他的言辭。」(古蘭經6:115)古蘭經沒有區分已婚和未婚,也完全沒有提到石刑。因此,對古蘭經明確規定的任何改變或補充都是「以物配主」(Shirk)。「真主不讓任何人參與他的判決。」(古蘭經18:26)先知的同伴們也遵循這些禁令,這會是我們未來所有時代的指南。這些禁令不需要令人費解的或前後矛盾的解釋和補充。一切都在其中有明確的規定。「我曾降示這部經典,闡明萬事,並作歸順者(Muslims)【穆斯林】的嚮導、恩惠和喜訊。」(古蘭經16:89)「在這部古蘭經裡,我為眾人確已申述各種比喻。」(古蘭經17:89)古蘭經和古蘭經的禁令之間沒有矛盾,「難道他們沒有(仔細)研究古蘭經嗎?假如它不是真主所啟示的,他們必定發現其中有許多差別。」(古蘭經4:82)這些經文(ayats)肯定了古蘭經中的所有禁令、法律、原則和懲罰,「他的言辭,決不是任何人所能變更的。」(古蘭經18:27)「你的主的言辭,誠實極了,公平極了。絕沒有人能變更他的言辭。」(古蘭經6:115)「我降示你這部經典,可以對他們常常宣讀,難道還不能使他們滿意嗎?」(古蘭經29:51)(來源:http://www.toluislam.com/pub_online/previous_issues/january00/rajm.htm

下面的這位穆斯林寫道:

古蘭經確實是真主的純正話語,從未被任何人改變過,甚至真主的使者也沒有。真主對此說得很清楚…

古蘭經將永遠持續作為真主給人類的純潔無誤的書。沒有人可以改變它。真主承諾保護它不受任何形式的人為操縱。他向我們保證:

你的主(Rabb)的言辭,誠實極了,公平極了。絕沒有人能變更他的言辭。他確是全聰的,確是全知的。(古蘭經6:115)(來源:http://www.wefound.org/DivineMessage/7MessageIV.htm

在他對伊斯蘭國家的闡述中,這下一位穆斯林說:

2.實踐中的主權應是古蘭經的主權,這意味著政府應服從基於古蘭經基本原則的法律。

(古蘭經6:115)你的主的言辭,誠實極了,公平極了。絕沒有人能變更他的言辭。【…】

(古蘭經5:44)【…】誰不依照真主所降示的經典而判決,誰是不信道的人。

(古蘭經5:47)【…】凡不依真主所降示的經典而判決的人,都是犯罪的。

(古蘭經6:114)真主已降示你們詳明的天經,難道我還要捨真主而別求判決者嗎?【…】

(古蘭經6:116)如果你順從大地上的大多數人,那末,他們會使你叛離主道。他們只憑猜測,他們盡說謊話(follow nothing but an opinion)【只聽從一種意見】。

(古蘭經45:18)然後,我使你(穆罕默德)遵循關於此事的常道。你應當遵守那常道,不要順從無知者的私欲。(來源:http://members.aol.com/MAmalek2/qbook16.htm

請注意,先前的作者也引用了提及先前經典的經文。

阿拉瑪•沙比爾•烏斯馬尼(Allama Shabbir Usmani)認為古蘭經6:115(他的版本是116)指的是古蘭經:

…而猶太人和基督徒也清楚地知道,根據他們經典中的信息,古蘭經的確是真主降下的。它的消息都是真實的,它的法律是溫和的、公正的,沒有人有能力改變它們。在這樣一部受保護的書和完善的、受保護的法律面前…(《尊貴的古蘭經烏斯馬尼經注(The Noble Qur’an Tafseer-E-Usmani)【Darul-Isha’at Urdu Bazar,卡拉奇(Karachi),巴基斯坦,1999】,615頁,fn. 108)

接下來這個網上的穆斯林資料指出:

大多數注釋者說,—這樣做是正確的,—真主的話語是古蘭經的同義詞,他承諾將保護古蘭經完好無損直到審判日,正是這一神聖的承諾確保了沒有一個凡人膽敢對它進行修改,沒有一個字,沒有一個標點符號,沒有一個更正,沒有一個縮寫,沒有校訂,沒有勘誤,沒有序言,也沒有任何結語,—什麼都沒有。(來源:http://www.seveneightsix.com/SURAH-006.htm

同樣的道理,如果真主承諾要保存他的話語,其中包括古蘭經,那麼這也必須包括所有其他的降示的經典,因為它們也是神(真主)的話語。因此,如果古蘭經是正確的,那麼神(真主)的經典都不能被改變,這意味著聖經一直保持完好無損!

最後,網上的Pooya/M. A. Ali古蘭經英譯本和注釋寫道:

「絕沒有人能變更他的言辭」,這是一個挑戰,古蘭經作為真主的降示話語,永遠不會像早期的天經一樣被篡改或人為地失去獨創性(originality)和真摯(genuineness),正如阿卡•馬赫迪•普亞(Aqa Mahdi Puya)在他的文章《神聖古蘭經的獨創性》(The originality of the Holy Quran)中已經解釋過。為了使古蘭經不被篡改,在真主的命令下,神聖的先知把古蘭經交給他的「家中的人」(Ahl ul Bayt)保管。請參考導讀中「要點:送給神聖古蘭經的讀者」(Essentials: For the readers of the Holy Quran)下的《塔卡萊恩聖訓》(hadith al thaqalayn)。(來源:http://www.al-islam.org/quran/

譯者斷言先前經典被修改了,但這一斷言沒能認真對待自己的解釋和/或一致地應用它。如果聖經是神(真主)的話語,那麼它也是不能被更改的。請注意以下幾點:

1.沒有人能改變神(真主)的話語。

2.聖經(《討拉特》,《宰逋爾》(Zabur)【大衛詩篇】,《引支勒》)是神(真主)的話語。

3.因此,沒有人改變過或能夠改變聖經。

先前的穆斯林坦率地承認,在古蘭經6:115的上下文中,絕對沒有任何內容排除聖經(THE BOOKS OF GOD)是真主說的不能改變的那些文字的一部分的可能。阻止穆斯林接受這種解釋的唯一真正原因是先驗的假設(a priori assumption),即聖經沒有被保存下來,免於篡改。

事實上,一位與眾不同的穆斯林作家在回答一位提問者時,引用了另一段與真主的話語不可改變有關的經文,並說:

5.穆斯林為什麼不對古蘭經進行調整以適應現代的需要?

a.

古蘭經指出:真主的話是不能改變的。【there is no changing the words of God.】(1)(來源:http://www.livingislam.org/fqir_e.html#mod

下面是我們檢查註腳的參考資料時發現的情況:

1

他們就是信道而敬畏(防範邪惡)的人。在今世和後世,他們都將得到佳音。真主的諾言是毫釐不爽的(there is no changing the words of God)【真主的話是不能改變的】。那確是偉大的成功。

古蘭經第10章優努斯(Sura Yunus),63—64(來源:http://www.livingislam.org/fqir_e.html#qr10-63/4

這位穆斯林作家顯然沒有意識到,將這段話與真主的降示聯繫起來,他間接地提供了聖經不可能被篡改的證據。畢竟,如果真主的話是不能改變的,而如果聖經就是真主的話,那麼聖經就不可能有改變!

古蘭經稱,《討拉特》和《引支勒》中都預言了穆罕默德:

「他們順從使者—不識字的先知,他們在自己所有的《討拉特》和《引支勒》中發現關於他的記載。他命令他們行善,禁止他們作惡,准許他們吃佳美的食物,禁戒他們吃污穢的食物,卸脫他們的重擔,解除他們的桎梏,故凡信仰他,尊重他,援助他,而且遵循與他一起降臨的光明的人,都是成功者。」(古蘭經7:157)

伊本•卡錫爾指出:

這是先知的書中對先知穆罕默德的描述。他們向他們的國民傳達了他降臨的好消息,並命令他們跟隨他。他的描述在他們的書中仍然很明顯,拉比和祭司們很清楚這一點。伊瑪目艾哈邁德(Ahmad)記載,艾布•薩克爾•烏蓋利(Abu Sakhr Al-'Uqayli)說,一個貝都因人(Bedouin)對他說,「在真主的使者在世的時候,我帶了一頭產奶的駱駝到麥地那。我把它賣掉後,我對自己說:『我要去見那個人(穆罕默德),聽他說話。』於是我從他身邊經過,當時他正走在艾布•伯克爾(Abu Bakr)和歐麥爾('Umar)之間,我跟著他們,直到他們走到一個猶太男人身邊,他正在閱讀一本打開的《討拉特》。他正在哀悼他的一個即將死去的兒子,這個兒子是最英俊的男孩之一。真主的使者問他(父親),

<我以降示《討拉特》的真主之名問你,你在你的書中沒有找到關於我和我的降臨的描述嗎?>

他點了點頭表示否定。他的兒子說:『的確,是的,以降示《討拉特》的真主之名!我們在我們的書中找到了關於你和你的降臨的描述。我作證,除了真主,沒有任何神祇值得崇拜,你是真主的使者。』先知(對同伴們)說,

<阻止猶太人(父親)(照顧)你(在伊斯蘭裡)的兄弟。>」

然後,先知親自處理了兒子的葬禮,並為他主持了葬禮上的禱告。這段穆罕默德言行錄(聖訓)(Hadith)是正確的,並且得到了阿奈斯(Anas)傳述的可靠(Sahih)聖訓中的類似聖訓的支持。

伊本•賈里爾(Ibn Jarir)記載,穆薩納(Al-Muthanna)說,阿塔•本•亞薩爾(Ata bin Yasar)說,「我遇到阿卜杜拉•本•阿米爾('Abdullah bin 'Amr),問他,『告訴我真主的使者在《討拉特》中的描述。』他說,『是的,以真主之名!他在《討拉特》中被描述,就像他在古蘭經中被描述一樣,』

<先知啊!我確已派遣你為見證,為報喜者,為警告者。>【古蘭經33:45】

作為未受教育的人的安全避難所。【作者注:以下內容是對以賽亞書42:1—7的改述】『你是我的僕人和使者。我稱你為「穆塔瓦基勒」(Al-Mutawakkil)(信奉真主的人),心腸不硬,也不苛刻。』『既不在市場上說粗話,也不以其人之道還治其人之身。相反,他寬恕和放下。真主不會結束他的生命,直到他通過他矯正彎曲的宗教,使他們宣稱,「除了真主,沒有任何神靈值得崇拜。」他將通過他打開密封的心,聾子的耳朵和瞎子的眼睛。』阿塔接著說:『我也見過卡布,問過他同樣的問題,他的回答與阿卜杜拉的回答沒有區別,甚至一字不差。』布哈里從阿卜杜拉•本•阿米爾那裡記錄。布哈里也記錄了【直到這個詞】放下。他提到了阿卜杜拉•本•阿米爾的傳述,然後他說:『在我們的薩拉菲(Salaf)的講話中,他們把信奉天經的人的經書說成是《討拉特》,這是常見的,有些聖訓也是如此。真主是最了解的。』」(《卡錫爾經注》—第四卷(高處(艾耳拉弗)章(Al-Ar'af)到優努斯(Yunus)章結尾),Shaykh Safiur-Rahman Al-Mubarakpuri,第一版:2000年5月,178—179頁)

古蘭經為聖經的權威提供了進一步的證據:

(看啊!)真主確已用樂園換取信士們的生命和財產。他們為真主而戰鬥;他們或殺敵致果,或殺身成仁。那是真實的應許,記錄在《討拉特》、《引支勒》和古蘭經中。誰比真主更能踐約呢?你們要為自己所締結的契約而高興。那正是偉大的成功。(古蘭經9:111)

接下來的一段話是最有趣的:

「(但是現在,)當我所啟示的真理降臨他們的時候,他們說:『他為什麼不能獲得像穆薩所獲得的跡象呢?』難道他們沒有否認以前穆薩所獲得的跡象嗎?他們曾說:『是兩種互相印證的魔術。』他們曾說:『我們必定一概都不信。』你說:『如果你們是誠實的人,那末,你們拿一部經典來,只要是真主所啟示的,並且是比這兩部經典更能引導人類的,我就遵守它。』」(古蘭經28:48—49)

在這裡,穆罕默德為穆薩的經典和古蘭經辯護。伊本•卡錫爾說:

<是兩種互相印證的魔術。>【Two kinds of magic, each helping the other!】

‘Ali bin Abi Talhah和Al-‘Awfi記錄Ibn ‘Abbas說,這指的是《討拉特》和古蘭經,因為真主接下來說…

<那末,你們拿一部經典來,只要是真主所啟示的,並且是比這兩部經典更能引導人類的,我就遵守它。>【Say: "Then bring a Book from Allah, which is a better guide than these two that I may follow it."】

真主經常把《討拉特》和古蘭經放在一起提及,比如經文…

<你說:「誰降示了穆薩所傳授的、可以做世人的光明和嚮導的天經呢…」>直到…

<這是我所降示的吉祥的經典。>(古蘭經6:91—92)

在同一章古蘭經的結尾,真主說…

<我把經典賞賜了穆薩,以完成我對行善者的恩惠。>(古蘭經6:154)…

<這是我所降示的吉祥的經典,故你們當遵守它,並當敬畏主,以便你們蒙主的憐憫。>(古蘭經6:155)

(《卡錫爾經注》(刪節)第七卷,(光明(努爾)(An-Nur)章到同盟軍(艾哈薩布)(Al-Ahzab)章,50節,Shaykh Safiur-Rahman Al-Mubarakpuri,第一版,2000年8月,418頁)

這裡有兩件事需要注意。第一,不信者聲稱,穆薩的經典和古蘭經互相協助。這意味著穆薩的經典一定是可供檢查的。否則,他們就不可能知道這兩本書是否相互肯定。他們的說法也證實了古蘭經的出現並不是為了揭露以前經文的篡改,而是為了肯定和協助它們。

其次,穆罕默德向不信者挑戰,要求他們拿出一本包含比穆薩的經典或古蘭經更好的嚮導的書。如果事實上穆薩的經典被篡改了,那麼穆罕默德的這個要求就會非常愚蠢了。為一本不再是純粹的真主之言,而是包含增刪內容的書辯護,將易犯錯誤的人的話與真主之言混在一起,只會使穆罕默德名譽掃地。它將會向不信者證明,與以前經典一樣,古蘭經只不過是穆罕默德的話語與先前存在的聖經和神話故事相結合。這樣的書很容易被匹配和駁斥。穆罕默德為其辯護的事實只能再次證實古蘭經並沒有教導聖經的篡改。

以下段落為我的論點提供了額外的支援:

「我確已(在從前)把經典賞賜穆薩,所以你們對於接受經典,不要陷於猶豫中,我曾以那部經典為以色列後裔的嚮導。我曾以他們中的一部分人為表率,當他們忍受艱難,確信我的跡象的時候,奉我的命令去引導眾人。復活日,你的主必定判決他們所爭論的是非。」(古蘭經32:23—25)

「這部古蘭經不是可以捨真主而偽造的,卻是真主降示來證實以前的天經,並詳述真主所制定的律例的。(它是對他們手中有的天經的一個證明)(it is a verification of that WHICH IS BETWEEN HIS (ITS) HANDS)其中毫無疑義,乃是從全世界的主所降示的。」(古蘭經10:37)

「在它之前,有穆薩的經典,做世人的準繩和恩惠。這是一本阿拉伯文的經典,能證實以前的天經,(而這本書是用阿拉伯文證實穆薩的經典)(and THIS BOOK is a verification (of it) in the Arabic tongue)(原文沒有「以前的」)以便它警告不義的人們,並做行善者的佳音。」(古蘭經46:12)

「當時,我曾使一夥精靈,走到你面前,來靜聽古蘭經…誦讀既畢,他們就回去警告他們的宗族,他們說:『我們的宗族啊!我們確已聽見一本在穆薩之後降示的經典,它能證實以前的天經,(證實他們手中的有的經典的真理)(attesting to (the truth of) that WHICH IS BETWEEN HIS (ITS) HANDS)(原文沒有「以前的」)能指引真理和正路。』」(古蘭經46:29—30)

最後還有:

「古蘭經確是你(穆罕默德)和你的宗族的榮譽,你們(所有人)將來要被審問。你問問在你之前所派遣的眾使者,『我曾否在至仁主之外指定許多神靈供人崇拜。』」(古蘭經43:44—45)

由於所有的使者都已去世,任何人要問他們任何事情的唯一方法就是查閱他們的著作。然而,如果這些著作被篡改了,就不可能確切地知道他們的信息是什麼!

2.穆斯林被命令遵循以前的降示

「假若你懷疑我所降示你的經典,你就問問那些常常誦讀在你之前所降示的天經的人們。從你的主發出的真理,確已降臨你,故你切莫居於懷疑者的行列。」(古蘭經10:94)

「你應當召人於此道,你應當謹遵天命,常守正道,不要順從他們的私欲。你說:『我確信真主所降示的經典,我奉命公平待遇你們。真主是我的主,也是你們的主。我們有我們的工作(責任),你們有你們的工作,我們不必和你們辯駁。真主將集合我們,他是(我們)唯一的歸宿。』」(古蘭經42:15)

「這等人,我曾把天經智慧和預言賞賜他們。如果這些人不信這些事物,那末,我就把這些事物委託一個對於它們不會不信的民眾。這等人,是真主引導的人,你應當效法他們走正道(所以你應當遵循他們的指導)(SO FOLLOW THEIR GUIDANCE)。你(穆罕默德)(對人)說:『我不為這部經典而向你們索取報酬,這部經典是全世界的教訓(Reminder)。』」(古蘭經6:89—90)

威廉•莫爾爵士(Sir William Muir)寫道:

開頭的話中提到的人是猶太人和基督徒。前面的經文列舉了以色列人和基督徒的主要祖先(族長)(元老),從亞伯拉罕(易卜拉欣)到耶穌(爾撒),包括「大衛(達五德)、所羅門(蘇萊曼)、約伯(安優卜)、約瑟(優素福)、摩西(穆薩)、亞倫(哈倫)、撒迦利亞(宰凱里雅)、約翰(葉哈雅)等,以及他們的父親、後代和兄弟。」文中說:「這些人是曾經得到我的天經智慧和預言賞賜的人;如果這些人(麥加人,Jelalooddeen;寇里什人(Coreish),Baidhâwi)拒絕這些,我確已將此賜與(或將要賜與)一個絕對不會不信的民族。【就把這些事物委託一個對於它們不會不信的民眾。】」

「天經,指一般經文」,「الكتاب يريد به الجنس 就把這些事物委託,也就是將其監護或照顧的事情交於某人,」كلنا بها أي بمراعتها Baidhâwi,「我們已承諾對其進行保管。」وكلنا بها أرصدنا لها —Jelalooddeen(威廉•莫爾爵士,The Corân(https://www.answeringislam.org/Books/Muir/Coran/index.htm),第103頁)

聖訓記載:

穆賈希德(Mujahid)傳述:

他問伊本•阿巴斯,「在古蘭經薩德章中是否有跪拜的動作?」(古蘭經38:24)伊本•阿巴斯說:「是的,」然後誦讀:「我曾引導…你應當效法他們走正道。(所以你應當遵循他們的指導)(SO FOLLOW THEIR GUIDANCE)」(古蘭經6:85,90)然後他說,「他(達五德)是他們中的一個(即那些先知)。」穆賈希德傳述:我問伊本•阿巴斯(關於上述經文)。他說,「你們的先知(穆罕默德)是奉命跟隨他們的人之一。」(布哈里聖訓,第6卷,第60冊,編號156)

3.真主發誓要保護聖經。

我們在古蘭經中讀到:

「我確已降示教誨(thikra),我確是教誨的保護者。在你之前,我確已派遣了許多使者,去教化古代的各宗派。」(古蘭經15:9—10)

這段話不僅把「教誨」(Reminder)與降示給穆罕默德的東西聯繫起來,而且還與他之前的東西聯繫起來。在古蘭經15:6中,古蘭經被稱為教誨:

「他們說:『受降示教誨(thikra)的人啊!你確是一個瘋子。』」

然而,古蘭經15:9—10的教誨/信息是指給所有使者的降示。事實上,在其他地方,聖經被稱為教誨/信息:

「在你之前,我只派遣了我所啟示的一些男子。你們應當請教深明教誨(thikri)者,如果你們不知道。(我曾派遣他們)帶著一些明證和經典,(去教化眾人),我降示你教誨(thikri),以便你對眾人闡明他們所受的啟示,以便他們思維。」(古蘭經16:43—44)

「在你之前,我只派遣了曾奉啟示的許多男人;如果你們不知道,就應當詢問精通紀念(thikri)者(followers of the Reminder)【追隨教誨的人】。」(古蘭經21:7)

「我確已賞賜穆薩和哈倫(對和錯的)證據和光明,以及敬畏者的紀念(Reminder)(thikran)」(古蘭經21:48)

「我確已寫在紀念的《宰甫爾》中【在教誨(the Reminder)(thikri)之後】:大地必為我的善僕所繼承。」(古蘭經21:105)

「我確已將正道賜予穆薩,我確已使以色列的後裔繼承天經,用作有心靈的嚮導和教誨(thikra)(為有理解力的人)(for men of understanding)。」(古蘭經40:53—54)

一位名叫賈拉勒•阿布魯布(Jalal Abualrub)的穆斯林宣傳者在對奧薩馬•阿卜杜拉(Osama Abdallah)的答覆中,坦率地承認了以下事實:

1.這裡有一個問題要問奧薩馬:既然真主稱聖經為「贊念」(Dhikr)(迪克爾)【伊斯蘭蘇菲派讚頌真主的宗教禱詞和功修儀式】,那麼,他有什麼證據甚至能表明古蘭經15:9【「我確已降示教誨,我確是教誨的保護者。」(Verily, We, it is We Who have sent down the Dhikr and surely, We will guard it)(確是我們,確是我們降下了迪克爾,確是我們將守護它)】,是關於古蘭經而不是關於《討拉特》的?

a.閱讀古蘭經第15章第9節,嘗試在其中找到直接證據,證明它是關於古蘭經的。

(賈拉勒•阿布魯布,《如果你愛真主,那就追隨穆罕默德》(If You Love Allah, Then Follow Muhammad)(http://www.islamlife.com/down/if-you-love-allah.pdf),42頁)

事實上,在直接的上下文中,完全沒有任何內容限制了教誨的保護是對古蘭經。對這段經文的自然解讀是,真主將保護他所降下的所有教誨,而不僅僅是其中的一些片段,這意味著真主將保護以前的所有經文,如《討拉特》(妥拉)和福音書。那麼,阿布魯布是如何證明他的說法—這段文字只指古蘭經—的呢?當然是訴諸於穆斯林學者的意見了!

簡單地說,古蘭經15:9—10基本上是在說,真主將保護聖經不受篡改。下面這段話進一步證實了這一點:

「這古蘭經確是全世界的主所啟示的。那忠實的精神把它降示在你的心上,以便你警告眾人,以明白的阿拉伯語。它確是古經典(Zubur)中被提到過的。以色列後裔中的學者們知道它【是一個真的先知】,這難道還不可以做他們一個跡象嗎?」(古蘭經26:192—197)

伊本•卡錫爾聲稱:

古蘭經在先前經典中被提及:

真主說:這部古蘭經在以前經典中被說起和提及,被他們的先知留下,他們在古代和最近都預言了這部經典。真主從他們那裡接受了一個盟約,他們將會遵循它,他們中的最後一個人站在那裡,向他的人民講述艾哈邁德(Ahamd)的好消息…

這裡的古經典(Zubur)指的是書籍;Zubur是Az-Zabur的複數,這也是用來指給達五德(Dawud)的書的名字…

<以色列後裔中的學者們知道它,這難道還不可以做他們一個跡象嗎?>意思是,以色列後裔中的學者在他們所研讀的經典中發現這本古蘭經被提及,這對他們來說難道不是對真理的充分見證嗎!意思是:他們中公正的人承認,在他們的經典中提到了穆罕默德的屬性和他的使命以及他的烏瑪(Ummah)(伊斯蘭社區),這是他們中相信的人所說的,如阿卜杜拉•本•薩拉姆('Abdullah bin Salam)、薩爾曼•法里西(Salman Al-Farisi)和其他見到先知的人。(《卡錫爾經注》,刪節,第七卷,(光明(努爾)(An-Nur)章到同盟軍(艾哈薩布)(Al-Ahzab)章,50節,276—277頁)

根據伊本•卡錫爾的說法,在穆罕默德時代就有包含對穆罕默德和古蘭經描述的古老經文。另一個有趣的觀點是,聖訓實際上將古蘭經的標題應用於達五德(David)的詩篇:

阿布•胡萊拉傳述:

先知說,「古蘭經的誦讀對達五德來說是輕而易舉的,他曾經讓他的騎乘動物按上馬鞍,而他會在僕人給它按上馬鞍之前完成古蘭經的誦讀。」(布哈里聖訓,第6卷,第60冊,編號237)

還有:

阿布•胡萊拉傳述:

先知說,「背誦《宰逋爾》(Zabur)(即《詩篇》)對達五德來說是很容易的。他常常命令給他的牲畜按上馬鞍,並在它們按上馬鞍之前完成誦讀《宰逋爾》。他從來不吃東西,除非是用他的體力勞動所得。」(布哈里聖訓,第4卷,第55冊,編號628)

由於古蘭經包含在以前經典中,並且由於達五德的詩篇實際上被稱為古蘭經,這意味著真主完整地保存了聖經。否則,聲稱聖經被篡改,就意味著真主沒能成功保護古蘭經不被篡改。讓我們來分析一下:

1.真主已承諾保留給予穆罕默德的教誨。

2.教誨就是古蘭經。

3.真主聲明,古蘭經在以前經典中,即聖經。

4.因此,據稱包含古蘭經的聖經也被保存了下來。

5.如果不這樣說,就意味著真主沒能成功保存古蘭經,因為包含古蘭經的經文已經被篡改。

4.伊斯蘭關於聖經的傳統。

聖訓中說,真主的話語,正如在他的書籍中發現的那樣,永遠不能改變:

…先知向吉卜利里徵求意見,吉卜利里沒有否決。於是他第五次和他一起升天。先知說,「主啊!我的追隨者的身體、心靈、聽覺和體質都很弱,請你減輕我們的負擔。」對此,不可抗拒者說,「穆罕默德啊!」先知回答說,「拉白克(Labbaik)和薩達克(Sa'daik)。」真主說,「從我發出的道(話語)是不會改變的,所以就像我在這本書的母書(THE MOTHER OF THE BOOK)上囑咐你的那樣。「真主還說,「每一件善事都將得到十倍的報酬,所以(獎賞是)在母書中是五十次(禱告),但你們只需(在實踐中)做五次。」(布哈里聖訓,第9卷,第93冊,編號608)(http://www.usc.edu/dept/MSA/fundamentals/hadithsunnah/bukhari/093.sbt.html#009.093.608

因此,如果《討拉特》(妥拉)和福音書是真主的話語,正如古蘭經本身所說的那樣,那麼這些書就永遠不能被改變。

事實上,布哈里聲稱,在穆罕默德的時代就有福音書:

然後卡迪加(Khadija)陪同他去見她的表親瓦拉卡•本•諾法爾•本•阿薩德•本•阿卜杜勒•烏扎(Waraqa bin Naufal bin Asad bin 'Abdul 'Uzza),他在前伊斯蘭時期成為一名基督徒,會用希伯來字母書寫福音書,就像真主希望他寫的那樣…(布哈里聖訓,第1卷,第1冊,編號3;另見第6卷,第60冊,編號478)

瓦拉卡(Waraqa)不僅在某處看到或聽說過福音書,而且他自己擁有福音書,並正在寫它(即製作手稿副本)。穆罕默德的親屬中也有福音書的副本。它被稱為「福音書」而不是「篡改」(變體)。福音書是以希伯來語存在的,其他聖訓說,瓦拉卡是以阿拉伯語閱讀和書寫福音書的。【參看這些傳統(https://www.answeringislam.org/Shamoun/bible_authentic2.htm#waraqa)。】

伊本•易司哈格聲稱,使者約翰(葉哈雅)寫下了耶穌的福音書:

「關於馬利亞(麥爾彥)的兒子耶穌(爾撒)在他從神(真主)為福音書的信徒所領受的福音書中所說的話,我所了解到的,是用一個詞來形容神(真主)的使者,正是以下這樣。那時,他照著馬利亞(麥爾彥)的兒子耶穌(爾撒)的約,為他們寫福音書,它就摘自使者約翰(葉哈雅)為他們所寫的話:『恨我的,也恨我的父。我若沒有在他們中間行過別人未曾行的事,他們就沒有罪。但如今【他們自高驕傲】連我與我的父,他們也看見也恨惡了【認為他們能勝過我還有主】。這要應驗他們律法上所寫的話說,他們無故【沒有緣由】恨我。但我要從父那裡差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈。他來了,就要為我作見證。你們也要作見證,因為你們從起頭就與我同在。我已將這些事告訴你們,使你們不至於跌倒。』」【此處出自約翰福音15:23—16:1,譯者注】

「Munahhemana(保惠師)(真主保佑並保護他!)在敘利亞語中是指穆罕默德(Muhammad);在希臘語中他是指安慰者(paraclete)【聖靈】。」(易司哈格,《穆罕默德生平》,翻譯,艾爾弗雷德•紀堯姆(Alfred Guillaume),第103—104頁)

前面的福音書引文取自約翰福音15:23—16:1。請注意,易司哈格並沒有說這本特定的福音書是不真實的或篡改的。易司哈格提供了額外的驗證,即穆罕默德相信聖經的純正(purity):

「阿卜杜拉•本•歐麥爾(Abdullah b. Umar)的自由人納菲•薩利赫•本•凱桑(Salih b. Kaisan from Nafi)告訴我:當使者對他們作出判決時,他要求得到一本《討拉特》(妥拉)。一個拉比坐在那裡讀經,他把他的手放在石刑的經文上。阿卜杜拉•本•薩拉姆打了拉比的手,說:『真主的先知啊,這就是他拒絕向你宣讀的石刑的經文。』使者說:『你們這些猶太人有禍了!是什麼促使你們放棄你們手中的真主的審判?』他們回答說:『這個判決過去一直在執行,直到一個出身高貴的人犯了通姦罪,國王拒絕讓他被用石頭打死。後來又有一個人犯了通姦罪,國王想用石頭砸他,但他們說不行,要等到你用石頭砸某某某。他們就取消了所有關於用石頭打死的說法。』使者說:『我是第一個恢復來自真主和他的書的命令並實行它的人。』他們被合理地用石頭砸死了,阿卜杜拉•歐麥爾說:『我是用石頭砸他們的人之一。』」(同上,第267頁)

「菲•本•哈里塔(Rafi b. Haritha)、薩拉姆•本•米什卡姆(Sallam b. Mishkam)、馬利克•本•賽義夫(Malik b. al-Sayf)和拉菲•本•胡萊米拉(Rafi b. Huraymila)來到他【穆罕默德】面前說:『你不是宣稱,你信奉亞伯拉罕的宗教,相信我們有的《討拉特》(妥拉),並證明它是真主的真理嗎?』他回答說,『當然,但你們犯了罪,破壞了包含其中的盟約,隱瞞了你們奉命向人說明的事情,我從與你們的罪行中分離。』他們說,『我們堅持我們所擁有的。我們是按照嚮導和真理生活的,我們不相信你們,我們也不跟隨你們。』於是,真主降下關於他們的命令:『你說:有經書的人啊!你們沒有地位,除非你們遵守《討拉特》和福音書,以及從你們的主降下的東西。從他們的主降下的東西,肯定會使他們中的許多人在錯誤和不信道中增加。但你不要因為不信道的人而憂愁。』」(同上,第268頁)

最後,關於聖靈(Spirit)的身份,根據古蘭經17:85,易司哈格寫道:

「有人根據伊本•阿巴斯的授權告訴我,他說,當使者來到麥地那時,猶太拉比說,『當你說,「你們對它只有一點了解,」你是指我們還是你們自己的人?』他說,『你們都是。』他們說,『然而你會在你帶來的東西中讀到,我們得到了《討拉特》,其中有對一切的闡述。』他回答說,指的是真主的知識很少,但其中有足夠的東西給他們,只要他們執行。」(同上,139)

請注意,猶太人求助於穆罕默德的古蘭經,以確立他們自己經文的充分性。穆罕默德證實,在他的時代,猶太人所擁有的《討拉特》(妥拉)完全足以滿足他們所有的需求。再說一次,如果穆斯林的斷言是正確的,這意味著穆罕默德證實了一個篡改的《討拉特》(妥拉)完全足以滿足猶太人的所有需求!

第一部分到此結束。請繼續閱讀第二部分(https://www.answeringislam.org/Shamoun/bible_authentic2.htm)。

這篇文章翻譯自Sam Shamoun的在線文章「The Quran Confirms the Bible Has Never Been Corrupted [Part 1]」

https://www.answeringislam.org/Shamoun/bible_authentic1.htm

Visitors:
Copyright 2002-2011 @ www.ysljdj.com. All rights reserved.
All forms of copying other than for private use should get written permission from the copyright owner
版权所有,除作私人用途外,转载需得到作者的书面许可。